Franklin Car Satellite Radio System roadie unplugged mobile amped audio system User Manual

EVS-6000BT  
Roadie™ Unplugged  
Mobile Amped Audio  
System  
Users Guide  
Mode d’emploi  
Bedienungsanleitung  
Guida all’uso  
Manual del usuario  
Gebruikershandleiding  
Favor de leer las instrucciones antes de operar su producto.  
1. Einführung  
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Roadie™ Unplugged  
Mobile Amped Audio System – ein kleines, tragbares Musikgerät mit  
Lautsprecher und Verstärker. Sie können jede stabile Oberfläche,  
wie z.B. Holzschreibtische oder Glastische, auf die Sie dieses  
Gerät stellen, in einen Lautsprecher verwandeln. Dieses Gerät  
kann einfach mit Audio- oder Videogeräten, Smartphones usw.  
via Bluetooth® oder Audiokabel verbunden werden, um Ihren  
Bedürfnissen auf Reisen oder täglichen Nutzungsroutinen gerecht  
zu werden.  
2. Batterievorkehrungen  
Das Gerät kann mit einer integrierten, aufladbaren Lithium-Batterie  
betrieben werden. Laden Sie die Batterie bitte mindestens 8 Stunden vor  
der ersten Verwendung des Geräts auf.  
Wenn sich das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in  
Gebrauch befindet, verliert der Akku möglicherweise Ladung. Laden  
Sie den Akku vor dem Gebrauch anhand der Schritte oben auf.  
Akkus sollten nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen  
werden.  
Verwenden Sie nur das mit gelieferte USB-Kabel oder einen  
herkömmlichen 5V USB AC Adapter (nicht mit geliefert), um den  
Akku aufzuladen. Bei nicht ordnungsgemäßem Aufladen kann der  
Akku oder das Gerät Schaden nehmen.  
Verwenden Sie keine nicht zugelassenen Akkus.  
Öffnen Sie nie selbstständig das Gerät. Zum Wechseln des  
Akkus wenden Sie sich bitte an unseren Technischen Support (in  
Deutschland unter +49-(0)39931-56840 – in der Schweiz unter 055  
451 50 15). Das Öffnen des Geräts führt zum Erlöschen der Garantie.  
Öffnen Sie den Akku bzw. die Batterien nicht. Sie enthalten keine  
Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden können.  
Wenn eine Batterie ausläuft, kann das Gerät Schaden nehmen.  
Reinigen Sie das Batteriefach sofort und vermeiden Sie Hautkontakt.  
Bewahren Sie Batterien nicht in der Reichweite von Kindern auf.  
Wenn eine Batterie verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.  
Wenn die Batterien/der Akku in sehr warmer oder kalter  
Umgebung (z.B. im Auto bei sommerlichen oder winterlichen  
Temperaturen) aufbewahrt wird, werden Kapazität und  
Lebensdauer von Batterie/Akku verringert. Lagern Sie Batterien/  
Akkus bei Umgebungstemperaturen zwischen 15°C und 25°C.  
Geräte mit überhitzten oder kalten Batterien/Akkus funktionieren  
möglicherweise auch bei vollem Ladezustand zeitweise nicht.  
Werfen Sie Batterien/Akkus nicht in ein Feuer, da Explosionsgefahr  
besteht. Explosionsgefahr besteht zudem bei Beschädigung.  
Entsorgen Sie Batterien/Akkus in Einklang mit den Vorschriften in  
Ihrer Region. Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll.  
26  
3. Inbetriebnahme  
Allgemeine Bedienelemente  
Normaler Klang  
High Definition-Klang  
Akku-Anzeige  
Lauter/Nächstes  
Leiser/Letztes  
Mikrofon Stummschaltung  
An/Aus; Bluetooth Einrichtung /  
Abspielen/Pause  
(Drücken und halten Sie die Taste,  
um das Gerät einzuschalten)  
Kabel  
Stromkabel  
Audiokabel  
4. Installation  
Gummisockel  
Schutzfolie  
Schutzabdeckung  
Entfernen Sie die  
Schutzfolie an der  
Geräteunterseite, um  
den Gummisockel  
freizulegen. Waschen Sie  
den Gummisockel, wenn  
er schmutzig ist, hin und  
wieder mit Wasser ab und reiben Sie diesen dann trocken.  
Bedecken Sie den Gummisockel wieder mit der Schutzfolie,  
wenn er nicht verwendet wird, um ihn vor Staub zu schützen.  
Alternativ können Sie hierzu die Schutzabdeckung benutzen.  
27  
Magnete  
Das Gerät enthält zwei Module, die durch  
Magnete verbunden sind. Halten Sie  
Gegenstände, die empfindlich auf Magnete  
reagieren, wie beispielsweise Kreditkarten  
oder Videobildschirm, von dem Gerät  
fern, um Schäden oder Fehlfunktionen zu  
vermeiden. Halten Sie Ihre Finger nicht zwischen die Module,  
wenn sie diese zusammensetzen, um Verletzungen zu  
vermeiden.  
Flache, feste Oberfläche  
5. Bluetooth® Verbindungen  
Verbindung des Lautsprechers mit einem  
Smartphone  
1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones  
an.  
2. Halten Sie die Taste  
auf dem Gerät gedrückt, um das  
Gerät und die Bluetooth-Funktion anzuschalten.  
Bei Anschalten des Lautsprechers ertönen nach einem  
langen Signalton zwei tiefe Töne um anzuzeigen, dass die  
Bluetooth-Funktion eingeschaltet ist.  
Bei nicht erfolgter Bluetooth-Verbindung blinkt die Taste  
weiterhin auf.  
3. Verbinden Sie die FunktionFranklin Roadie” Ihres  
Mobilgerätes mit Ihrem Telefon.  
Ein Passwort ist nicht erforderlich.  
Nach erfolgreicher Herstellung der Verbindung hören Sie  
zwei tiefe Signaltöne.  
Nach erfolgter Bluetooth-Verbindung leuchtet die Taste  
kontinuierlich auf.  
28  
Verbindung des Lautsprechers mit einem  
Computer  
1. Rüsten Sie Ihren Computer mit einem Bluetooth-Adapter  
aus.  
Dies erfolgt normalerweise durch Verbindung des Adapters  
mit einem USB-Anschluss (Ist Ihr Computer schon mit  
einem integrierten Adapter ausgerüstet oder besteht schon  
eine Verbindung des Adapters mit Ihrem Computer, dann  
ignorieren Sie diesen Schritt).  
2. Halten Sie die Taste auf dem Gerät gedrückt, um den  
Lautsprecher und die Bluetooth-Funktion anzuschalten.  
Bei Anschalten des Lautsprechers ertönen nach einem  
langen Signalton zwei tiefe Töne um anzuzeigen, dass die  
Bluetooth-Funktion eingeschaltet ist.  
Bei nicht erfolgter Bluetooth-Verbindung blinkt die Taste  
weiter auf.  
3. Öffnen Sie das Bedienfeld Ihres Computers und klicken  
auf das FeldBluetooth-Funktionen.  
4. Klicken Sie aufHinzufügen“ und folgen den  
Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät mit dem  
Computer zu verbinden.  
Suchen Sie nach der FunktionFranklin Roadie.  
Wenn ein Passwort erforderlich ist, dann geben Sie0000“  
ein.  
Nach erfolgreich hergestellter Verbindung ertönt ein tiefer  
Signalton.  
Nach erfolgter Bluetooth-Verbindung leuchtet die Taste  
kontinuierlich auf.  
6. Laden des Akkus  
Das Gerät verfügt über eine integrierte und wieder aufladbare  
Lithium-Eisen-Batterie, die durch Verbindung mit dem USB-  
Anschluss* Ihres Computers wieder aufgeladen werden kann.  
Computer  
Stromkabel  
29  
Achten Sie auf die Ladeanzeige (über dem  
-Knopf), um zu sehen, wann der Akku geladen ist.  
+
Anzeige  
Ladeanzeige  
Ladevorgang  
Laden beendet  
Blinken  
Dauerhaftes Leuchten  
Nach dem Laden kann das Gerät ohne Anschluss ans Stromnetz  
verwendet werden. Das Gerät muss aufgeladen werden, wenn  
die Akkuanzeige rasch blinkt.  
*Das Gerät kann auch über einen 5V AC Adapter (nicht mit  
geliefert) betrieben werden.  
Hinweis: Aufgrund des benutzen Gehäusematerials ist das Gerät nicht  
an eine USB-Oberfläche der Version 2.0 oder höher anzuschließen. Die  
Verbindung zu einem sogenannten Power-USB ist verboten.  
7. Betrieb  
Drücken und halten Sie die Taste  
, um Ihr Gerät an- oder  
auszuschalten. Nach erfolgtem An- oder Ausschalten ertönt  
ein langer Signalton.  
Zum Einstellen der Lautstärke drücken und halten Sie –  
oder +  
.
Drücken Sie auf HD, um einen HD-Ton herzustellen.  
Drücken Sie auf NORMAL, um den normalen Ton wieder  
herzustellen.  
Wenn Sie Musik hören, dann drücken Sie  
Abspielen, für Pause oder zum erneuten Abspielen. Drücken  
Sie – oder + , um zum vorhergehenden oder zum  
nächsten Lied zu gelangen.  
zum  
8. Nutzung als Mikrofon für  
Telefongespräche  
Sie können das Gerät als Mikrofon zum Telefonieren benutzen.  
Drücken Sie während eines Telefongesprächs auf  
, um das  
Mikrofon stummzustellen. Drücken Sie diese Taste erneut, um  
die Stummschaltung aufzuheben.  
30  
Telefonieren per Internettelefon  
Für Skype oder andere IP-Anrufe per Lautsprecher müssen  
alle Eingaben (einschließlich Anrufen und Auflegen) auf Ihrem  
Computer erfolgen.  
9. Nutzung des Audiokabels  
Sie können auch das im Lieferumfang enthaltene Audiokabel  
als Audioeingang von Computer, Smartphone oder  
Audiogeräten benutzen. Alle Abspieleingaben müssen auf dem  
jeweiligen Gerät erfolgen.  
Audiogerät/Smartphone  
Audiokabel  
Computer  
10. Fehlerbehebung  
1. Ich kann per Bluetooth keine Verbindung des Gerätes  
mit meinem Smartphone oder Computer herstellen .  
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem  
Smartphone oder Computer eingeschaltet ist.  
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion (oder der  
Pairing-Modus) Ihres Gerätes angeschaltet ist (Es ertönen  
zwei tiefe Signaltöne und die Taste  
Verbindung hergestellt wird).  
blinkt auf, bevor die  
Stellen Sie sicher, dass der Batteriestatus des Gerätes nicht  
zu niedrig ist (schnelles Blinken der Statusanzeige).  
2. Ich kann das Gerät nach dem Abschalten nicht wieder  
anschalten.  
Das Gerät benötigt einige Zeit, um vollständig abzuschalten.  
Bitte warten Sie 5-10 Sekunden vor dem erneuten  
Anschalten des Gerätes.  
3. Ich kann mit der Taste –  
or +  
nicht zu dem  
vorherigen oder nächsten Lied springen.  
Stellen Sie sicher, dass Sie Lieder einer Abspielliste spielen  
31  
und nicht eine einzelne Musikdatei.  
Alle Abspieleingaben müssen bei der Benutzung eines  
Audiokabels auf Ihrem Computer oder Smartphone  
erfolgen.  
4. Kein Ton oder nur ein verzerrter Ton bei der Benutzung  
der Bluetooth-Verbindung.  
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht zu weit (innerhalb  
10 Metern oder 33 Fuß) von der Audioquelle entfernt  
aufgestellt ist und keine Störungen von einer kabellosen  
LAN-Verbindung oder anderen kabellosen 2,4 GHZ-Geräten  
oder Mikrowellenöfen empfängt.  
11. Produktpflege  
Ihr Gerät wurde leicht, kompakt und haltbar entworfen.  
Dennoch ist es ein elektronisches Gerät und muss entsprechend  
sorgsam behandelt werden. Unnötigen Druck auf das Gerät  
auszuüben oder es gegen andere Objekte zu schlagen,  
kann Schaden verursachen. Um Schaden an Ihrem Gerät zu  
vermeiden:  
Vermeiden Sie, das Gerät fallen zu lassen, zu stoßen, zu  
biegen oder übermäßige Kraft darauf auszuüben.  
Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit, extremer oder  
langfristiger Hitze, Kälte, Nässe oder anderen ungünstigen  
Bedingungen aus. Vermeiden Sie, es an klammen, feuchten  
oder nassen Plätzen zu lagern. Es ist nicht wasserdicht.  
Betreiben bzw. lagern Sie das Gerät nicht in Umgebungen  
mit viel statischer oder Elektrizität oder elektrischem  
Rauschen (z.B. Lautsprecher, Fernseher).  
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch oder  
feuchten Fensterleder. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.  
Das Gerät darf nur vom Fachmann geöffnet werden.  
Plastikbeutel sollten nicht in der Nähe von Babys und  
Kindern aufbewahrt werden, da Erstickungsgefahr droht.  
Das Gerät enthält Magnete. Bewahren Sie das Gerät nicht  
in der Nähe von magnetempfindlichen Produkten wie  
Kreditkarten oder Bildschirmen auf, um Schäden oder  
Funktionsstörungen zu vermeiden.  
12. Produktregistrierung  
Sie können das Produkt unter www.franklin.com/de  
registrieren.  
32  
13. Technische Daten  
Model EVS-6000 BT Roadie™ Unplugged Mobile Amped Audio  
System  
Größe: 92 x 64 x 64 mm  
Gewicht: 440 g  
Frequenzbereich: 40Hz - 20KHz  
Stromversorgung: Integrierte Lithium-Eisen-Batterie/USB-  
Kabel  
Impedanz: Satelliten 4 Ohm + Subwoofer 2 Ohm  
Bluetooth: Noise Blackout Extreme, Betriebsbereich bis  
zu 10 Metern. Die maximale Reichweite kann variieren  
je nach Hindernis (wie Person, Metall, Wand usw.) oder  
elektromagnetischer Umgebung (wie W-LAN).  
© 2012 Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, N.J.  
08016-4907 U.S.A. Alle Rechte vorbehalten.  
Importiert in die Europäische Gemeinschaft durch: Franklin  
Electronic Publishers GmbH, Kapellenstr. 13, 85622 Feldkirchen,  
Germany.  
0700  
FCC ID: CK2-EVS1000ABT  
IC: 10137A-EVS1000ABT  
Bluetooth  
Das  
Markenwort und die Logos sind im Besitz von  
Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Benutzung solcher Marken  
durch Franklin Electronic Publishers Inc. erfolgt unter Lizenz.  
Andere Handelsmarken und Markennamen sind diejenigen  
ihrer jeweiligen Besitzer.  
Kompatibilität  
Das Gerät ist kompatibel mit der Bluetooth Spezifizierung 2.1 +  
EDR und unterstützt A2DP, AVRCP, HSP1.0. Bitte wenden Sie sich  
an die Hersteller anderer Geräte, um deren Kompatibilität mit  
diesem Gerät zu überprüfen.  
Deutschland, Österreich:  
Bitte schicken Sie dieses Produkt im Garantiefall mit Kaufbeleg  
und Fehlerbeschreibung an folgende Service Adresse:  
Franklin Electronic Publishers c/o Optimal media GmbH,  
Glienholzweg 7, 17207 Röbel/Müritz.  
Den technischen Support und Bestellinformationen erreichen  
Sie in Deutschland unter +49-(0)39931-56840, email anfrage@  
franklin.com.  
33  
In der Schweiz wenden Sie sich bitte an 055 451 50 15, email  
Bitte beachten Sie aber zunächst die Informationen auf  
FAQ!  
com/de.  
14. Gehörschutz  
Schützen Sie Ihr Gehör und setzen Sie es nicht lange Zeit lauten  
Geräuschen mit großer Lautstärke aus. Stellen Sie die Lautstärke  
auf eine den verschiedenen Umgebungen angepasste  
Einstellung. Halten und stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe  
Ihrer Ohren.  
15. Betriebs- und  
Aufbewahrungstemperaturen  
Benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen, die die  
untenstehend aufgelisteten und empfohlenen Temperaturen  
übersteigen und bewahren Sie es nicht dort auf. Das Gerät  
kann sich andernfalls erhitzen und ernsthafte Verletzungen, Tod  
oder Sachschaden verursachen. Halten Sie das Gerät auch von  
Hitzequellen fern.  
Gerät Betriebstemperatur: 32 bis 95˚F (0 bis 35˚C)  
Gerät Aufbewahrungstemperatur: 23 bis 122˚F (-5 bis 50˚C)  
Reise-Aufladegerät Betriebstemperatur: 41 bis 95˚F (5 bis  
35˚C)  
16. Recycling und Entsorgung  
Entsorgung des Geräts  
Dieses Gerät muss über eine Recycling-Sammelstelle für  
Elektronikprodukte entsorgt werden. Werfen Sie es bitte  
nicht in den Hausmüll.  
Entsorgung der Verpackung  
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und das  
gesamte Verpackungsmaterial auf, da beide wichtige  
34  
Informationen enthalten. Falls Sie sie entsorgen möchten,  
führen Sie sie bitte dem Recycling zu.  
Entsorgung von Batterien  
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Beachten Sie  
bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien die  
örtlichen Vorschriften. Für Informationen zum Entsorgen  
und/oder Auswechseln der Batterien, können Sie Franklin oder  
können allerdings Versand- und Bearbeitungsgebühren  
anfallen.  
Dieses Gerät kann den Betriebsmodus ändern, Daten aus  
dem Speicher können verloren gehen oder es könnte  
aufgrund von elektrostatischer Entladung oder elektrischer  
Transienten nicht reagieren. Der Normalbetrieb des Gerätes  
kann sich durch Drücken von  
.
17. EU-Regulierung  
Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den  
Bestimmungen der Richtlinie R & TTE (1999/5/EC). Franklin  
Electronic Publishers Inc. erklärt hiermit, dass sich dieses  
Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden  
Anforderungen und den weiteren relevanten Regelungen und  
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Eine Kopie der  
Konformitätserklärung finden Sie auf der letzten Seite dieser  
Bedienungsanleitung.  
0700  
18. Gewährleistungsausschlus  
Franklin übernimmt, außer wie hier beschrieben, keine  
Gewährleistung, weder ausdrücklich noch implizit, in Bezug auf  
dieses Produkt.  
Die Garantiebestimmungen für die USA in englischer Sprache  
35  
19. Beschränkte Garantie (EU und  
Schweiz)  
Ungeachtet des oben genannten Gewährleistungsausschlusses  
gewährt Franklin für dieses Produkt (mit Ausnahme der  
Batterien und des Flüssigkristall-Displays) eine Garantie in  
Bezug auf Material- oder Verarbeitungsfehler von zwei Jahren  
ab Kaufdatum. Im Falle eines Defekts durch fehlerhafte  
Verarbeitung oder Materialien wird Franklin innerhalb des  
Gewährleistungszeitraums das Produkt nach eigenem Ermessen  
entweder kostenlos reparieren oder durch ein gleichwertiges  
Produkt ersetzen. Diese Garantie schließt ausdrücklich Defekte  
durch Missbrauch, Beschädigung oder Verschleiß aus. Die  
gesetzlichen Verbraucherrechte werden durch diese Garantie  
nicht berührt.  
20. Beschränkte Garantie (außerhalb der  
USA, EU und Schweiz)  
Ungeachtet des oben genannten Gewährleistungsausschlusses  
gewährt Franklin für dieses Produkt (mit Ausnahme der  
Batterien und des Flüssigkristall-Displays) eine Garantie in  
Bezug auf Material- oder Verarbeitungsfehler von einem  
Jahr ab Kaufdatum. Im Falle eines Defekts durch fehlerhafte  
Verarbeitung oder Materialien wird Franklin innerhalb des  
Gewährleistungszeitraums das Produkt nach eigenem Ermessen  
entweder kostenlos reparieren oder durch ein gleichwertiges  
Produkt ersetzen.  
Produkte, die außerhalb der Vereinigten Staaten, der  
Europäischen Union und der Schweiz gekauft wurden,  
müssen an den ursprünglichen Händler mit Kaufnachweis  
und Fehlerbeschreibung zurückgegeben werden, um  
Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen. Ohne gültigen  
Kaufnachweis sind alle Reparaturen kostenpflichtig.  
Diese Garantie schließt ausdrücklich Defekte durch Missbrauch,  
Beschädigung oder Verschleiß aus. Die gesetzlichen  
Verbraucherrechte werden durch diese Garantie nicht berührt.  
36  
Franklin Electronic Publishers, Inc.  
One Franklin Plaza, Burlington, NJ 08016-4907, USA  
DECLARATION OF CONFORMITY  
We, Franklin Electronic Publishers, Inc., One Franklin Plaza, Burlington, NJ 08016-  
4907, U.S.A. declare under our sole responsibility that the product:  
Model: EVS-6000BT  
to which this declaration refers conforms with the following standards:  
EMC:  
EN 301489-1: V1.8.1  
EN 301489-17: V2.1.1  
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006  
EN 55020:2007  
SAFETY:  
EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008  
SPECTRUM:  
EN 300328: V1.7.1  
RF EXPOSURE:  
EN 50371:2002  
According to the Directive in 1999/5/EC(R & TTE): Article 3.1a, 3.1b, 3.2  
The conformity assessment procedure referred to in Article 10 and detailed in  
Annex IV of Directive 1999/5/EC has been followed with the involvement of the  
following Notified Body:  
PHOENIX TESTLAB GmbH, Köningswinkel 10, 32825, Blomberg, Germany  
The product is marked with the CE mark and Notified Body number according to  
the Directive 1999/5/EC:  
CE 0700  
Place Of Issue: Hong Kong  
Date Of Issue: February 27, 2012  
Product Development Authorization:  
Signature:  
Name:  
_____________________  
Pang Lee  
Position:  
Vice President  
Product Development  
RDS-28019-00 Rev B  
Printed in China  

Aiwa CDC XI15 User Manual
Audison LRX 4 300 User Manual
Baxi Potterton 47 393 39 User Manual
Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310 User Manual
Canon MV4 User Manual
Crown Boiler JSI172 User Manual
iSimple IPOD PGHGM1 User Manual
JBL GTO755 6 User Manual
JL Audio C3 525cw User Manual
JVC GC FM1U User Manual